Небольшой ураган. Глава 15
Это художественный рассказ, совпадения с реальностью случайны. Новая глава истории «Маленький ураган» Никиты Савельева для читателей F1News.ru.
Глава 15. Вечер откровений
Валери спокойно наслаждалась бокалом холодного шампанского и слушала доносящийся с улицы радостный шум болельщиков, когда в номер вошёл Энрике. Испанец аккуратно закрыл за собой дверь и повесил пиджак.
– Никогда не видел столько красных флагов в одном месте, – заметил он. – Монетти шли в самом конце, над ними уже смеялись, а с этим немцем сразу вырвались вперёд. Получается, пилот влияет на результат больше, чем я думал – всегда считал, что всё решает техника.
Получив в ответ лишь молчание, Энрике внимательно посмотрел на Валери:
– Похоже, ты расстроена. Из-за гонки? Да, Роже оказался упрямым. Но в Швеции ты сядешь за руль – такого больше не повторится.
Энрике попытался поцеловать Валери, но та отвернулась:
– Почему так долго тебя не было? Где ты был?
– Ехал из Ниццы. Хотел воспользоваться вертолётом, но никто не согласился – а по серпантину долго.
– С каких это пор у вашей компании дела в Ницце?
– Нет, я приехал туда из Гавра.
– Из Гавра?
– Именно. Там находится наше французское отделение. Меня назначили его временным куратором, поскольку перевозки на гонки сокращаются.
– Чем ты там занимался?
– Работал: вёл переговоры, проверял документы, подписывал акты… Что с тобой, Валери?
Девушка мысленно подготовила вопросы, но, встретившись с его взглядом, неожиданно спросила:
– Ты женат?
– Вот и разгадка, – спокойно произнёс Энрике. – Почему ты это спрашиваешь?
– Просто ответь.
– Кто-то тебе рассказал? Кто же это был?
– Я жду ответа!
– Да, у меня есть жена, – признался испанец. – Уже двадцать лет. В моём родном краю принято жениться рано.
– Почему ты мне не сказал?! – воскликнула Валери.
Энрике только посмотрел на неё, не проявив ни тени смущения, что удивило Валери. Она ожидала другой реакции.
– Ты с самого начала мне лгал! – выкрикнула она.
– Послушай, – мягко взял её за плечи Энрике. – Ты никогда не спрашивала о моём статусе. Я не говорил, но и не врал. Важно помнить разницу. А твой информатор не сообщил больше ничего? И подумай: за всё это время ты ни разу не слышала о моей жене, ни звонка, ни письма.
– Думаешь, мне не известно, как мужчины скрывают жен?
– Я не скрывал. Мы с Рахель не живём вместе уже десять лет. Видимся разве что на семейных торжествах.
– Почему я должна тебе верить?
– Я не тот человек, кто скачет от жены к любовнице. Просто не рассказал сам. Вот и всё.
– Ты это говоришь так спокойно! – возмутилась Валери. – От меня ты скрыл, что женат.
– Да, потому что для меня это несущественно, – ответил Энрике. – Я всегда мечтал вырваться из обычной жизни, добиться успеха, а Рахель этого не хотела. Мы стали чужими друг другу.
– Почему не развёлся?
– Рахель так удобнее, там свои традиции. Мне старый брак не мешает, а новый заводить не хочу. Я выполнил свои обязательства и занялся карьерой. Я рассказывал, что в двадцать восемь лет стал самым молодым…
– Какие обязательства?
– У меня есть дети – дочка и сын. Дочери девятнадцать, учится в университете, сыну семнадцать, он только футболом интересуется. Я их редко вижу, больше отправляю деньги.
– Замечательно, – прошептала Валери.
– Но что это меняет между нами?
– Ну…
– Подумай и скажи.
– Почему бы сразу не рассказать, если всё так? Я бы поняла.
– Не хотел портить первое впечатление. Загадочный бизнесмен звучит лучше, чем человек с взрослыми детьми, который может стать дедом.
Энрике рассмеялся, и Валери невольно улыбнулась в ответ.
– Могла бы и спросить, – добавил он. – Видно, ты не из тех, кто ищет выгоду. Удивительно, что раньше не задумалась.
– Удивительно, как ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой, – заметила Валери.
Энрике лишь развёл руками.
– Есть ли ещё что-то, что ты скрываешь? – спросила Валери.
– Например?
– Может, есть ещё какие-то тайны?
– Ничего подобного. За кого ты меня принимаешь?
– А что насчёт криминала? – прищурилась Валери.
– Перебираешь все варианты? – рассмеялся Энрике. Казалось, он говорил искренне, хотя Валери пыталась уловить нотки лжи.
– Всё же? Постоянные отлучки, странные звонки, визиты Хорхе… Уже не знаю, что думать.
– Бизнес связан со множеством сложностей, особенно в международных перевозках: полиция, таможня, разные структуры. Иногда грань размыта, но откровенного криминала нет – ни торговли людьми, ни оружием.
Голос Энрике звучал так убедительно, что если бы не сведения Витрана и Ксавье, Валери и не сомневалась бы. Может, они ошибаются?
Энрике обнял Валери и с улыбкой предложил:
– Всё улажено? Пора на воскресную вечеринку.
– Опять светское мероприятие? Или что-то иное?
– Сегодня нас ждёт яхта и вечеринка в открытом море – французские партнеры постарались. Поторопись, уже поздно.
Валери подумала, что кураторы из полиции были бы рады такой возможности узнать больше информации.
– Ты и сам умеешь развлекаться – плыви без меня. Мне нужно время подумать о произошедшем. Для тебя это обыденно, а мне нужно свыкнуться.
В маленьком княжестве, несмотря на скромные размеры, уместилось всё: три района, порты, железная дорога, пляжи, музеи, парки.
Знакомые встречались на каждом шагу. Валери заметила Альберта из Шеффилда в компании девушек и известного по киноафишам мужчины. Поздоровалась и уловила необычный сладковатый запах над их весёлой компанией.
Механики Трельяр предпочли гулять по улицам с пивом, наблюдая за жизнью богачей.
Директор Стентон и Рамон Корасо в смокингах садились в кабриолет, а команда Лобберт во главе с Никола Гросси устроилась в ресторане. Итальянец, несмотря на упущенную победу, с аппетитом ел пасту и пил вино.
Валери дошла до порта – вечером это самое уютное место княжества. Ярко освещённые яхты, музыка, смех, свет фонарей отражается в воде, старинные виллы и современные здания создают особую атмосферу.
Пирс выдавался в залив, рядом возвышался новый бассейн. Ещё недавно вокруг него мчались мощные автомобили, а теперь толпа и гудки автомобилей создавали столпотворение.
Праздник у бассейна был в самом разгаре, но Валери выбрала уединённый пирс, чтобы успокоиться и подумать. Когда её не допустили к старту престижной гонки, казалось, хуже быть не может. Судьба, однако, умеет удивлять.
Самые роскошные яхты стояли здесь. Валери залюбовалась одной из них – по размерам это был скорее корабль: просторная палуба, белоснежные борта, множество окон и веселая компания на корме. Она собиралась уйти, но её окликнул человек у перил.
– Ларс? Ты?! – удивилась Валери.
– Ты к нам? – спросил Линдегард.
– Нет, просто прохожу мимо.
– Всё равно поднимайся!
– Это твоя яхта?
– Нет, конечно. Я не миллионер.
– А чья?
– Думаю, какого-то миллионера.
– Ты не знаешь, на чьей яхте оказался?
– Как и многие здесь.
– Как попал сюда?
– Приятель Чарли знает хозяина отеля, а тот – владельца яхты. Мы здесь недавно, остальные отдыхают с самой гонки.
Мимо прошёл гость, едва держась на ногах.
– Заходи, – предложил Ларс. – Неудобно так разговаривать.
– Я лучше пойду.
– Стесняешься? Хозяин не против, если вообще здесь.
– До свидания.
– Подожди, я сам спущусь.
Ларс быстро спустился вниз.
– Пойдём наверх, будет веселее, – предложил он. – Отличное угощение, шампанское рекой. Я обычно не пью, но после гонки можно.
– У меня не праздничное настроение. Ты же тоже вряд ли рад четвертому месту?
– Верно, – вздохнул Ларс.
– Ты не виноват – техника подвела дважды. Или для тебя важна только победа?
– Конечно, хочется побеждать, но понимаю: не все гонки выиграешь. Я знал, что новая коробка ненадёжна, но команда настояла. В Бельгии победа была скорее случайной.
– Там ты был в отличной форме.
– Но финишировал на честном слове – сцепление и коробка подводили весь уик-энд. Привык к педали, а теперь нужно нажимать кнопку. Слишком сложная техника, и где ей сломаться, как не здесь.
– Если команда устранит проблемы, тебя будет не догнать.
– Надеюсь. Кстати, у нас четыре педали – две тормозные, чтобы можно было тормозить разными ногами. Привыкаю до сих пор.
– Говорят, твой директор – новатор. Все его идеи копируют другие.
– Посмотрим, удастся ли ему и на этот раз. Пока что у Стентон более простая и надёжная машина. Не хотелось бы проиграть чемпионат.
– Почему? Корасо явно не так хорош – четвертый, шестой… А ты стабильно в числе лидеров. В Швеции у тебя будут все шансы – я верю в тебя.
– Главное – справиться с машиной, – улыбнулся Ларс. – А Корасо придерживается тактики: главное – стабильность, а не победы в каждой гонке. В прошлом году это принесло ему титул. Сейчас он просто удерживает лидерство.
– Даже самая надёжная машина может подвести. Тебе нужно всего раз выиграть, и ты возглавишь чемпионат.
– Умеешь подбодрить, – Ларс явно приободрился. – Не хочешь подняться на яхту? Там весело.
– Думаю, там уже слишком шумно, – Валери указала на корму, где кто-то собирался прыгнуть в воду.
– Тогда присядем.
Ларс первым устроился на узкой тумбе, Валери села рядом. Было тесно, они почти соприкасались плечами. Девушка отметила запах Ларса – совсем не похожий на дорогие духи Энрике.
Вокруг – тишина и спокойствие. На других судах шло веселье, но здесь, на пирсе, были только Валери и Ларс. Она присматривалась к нему: черты лица крупные, причёска странная, но в нём определённо что-то было.
– Как хочется побыть в одиночестве, – признался Ларс. – За этот уик-энд только в спальне удавалось остаться одному.
– Пользуйся моментом. Никто не поверит, что Ларс Линдегард просто сидит у пирса. Мы с тобой как бродяги.
– Здесь даже бродяги особенные, – подыграл он. – Но ты сама не захотела на борт.
– Мне не до праздников, – вздохнула Валери. И рассказала, как её не допустили к старту. Она надеялась на совет, но Ларс не стал жалеть:
– Роже можно понять – маленькой команде сложно восстановить машину, но тебе стоит его переубедить.
– Как? Команда мне не доверяет!
– Бывает. Но иногда именно отсутствие поддержки заставляет творить чудеса.
– Ты уверен? – спросила Валери.
– Я такое переживал. Когда уходил из Стентон, на мою машину перестали ставить обновления, но я всё равно опередил Рамона в последних гонках, хотя это уже не влияло на итог.
Для Валери всё сложнее – её беспокоят технические вопросы.
– В Бельгии я не могла нормально управлять машиной, что-то не так в настройках, а меня не слушают.
– Без хорошего инженера трудно. Я сам не разбираюсь в технике – могу только объяснить, что чувствую, а анализировать – не моё. Рамон и Никола более подкованы, но у всех свои проблемы.
– По-твоему, мне стоит подружиться с Рамоном? – пошутила Валери.
– Вряд ли он согласится помочь, – Ларс рассмеялся вместе с ней.
В этот момент с яхты кто-то прыгнул в воду, вызвав восторг публики.
– Говорят, ты работал инструктором. Как справлялся без технических знаний? – спросила Валери.
– Не все хорошие гонщики становятся хорошими учителями, – признался Ларс. – Мне нужны были деньги, пришлось учить ради выступлений. Ученики со мной намучились, но зато английский я освоил, особенно ругательства.
– Хорошо, что мы познакомились, когда ты уже серьёзный и опытный.
– Ты говоришь так, будто я старик. А ведь мы, наверное, ровесники.
Валери улыбнулась, не раскрывая свой возраст. Ларс тоже задумался:
– Были плюсы: я жил прямо на автодроме, мог кататься по вечерам. Но с каждым годом всё больше обязанностей: спонсоры, интервью, ужины, – не всегда это радует. Не знаю, кем мы станем через пару лет – жизнь уже не принадлежит нам.
– А я бы не отказалась от такой жизни – значит, ты успешен. Поменяемся?
– Не сейчас, – серьёзно ответил Ларс. – Моя мечта – стать чемпионом мира.
– А моя – просто выйти на старт.
– Тебе проще, – улыбнулся Ларс. – Пусть у нас всё получится.
– Почти как тост.
– Вот только шампанское не взял – на борту его достаточно, – спохватился Ларс. – Не джентльмен.
– И так хорошо, – заверила Валери. Она действительно почувствовала облегчение, забыв о тяжёлом дне.
Ларс тоже заметил перемену:
– Давно не было такого спокойствия: никаких дел, только вода и разговор. Не со всеми могу так легко общаться, а с тобой это удаётся.
Валери неожиданно придвинулась ближе, их бёдра соприкоснулись, и она посмотрела Ларсу прямо в глаза. Тот удивился, но не отстранился. Валери отметила, что даже у людей севера в глазах могут вспыхивать искорки.
== Продолжение следует...