Русский эллин
Преподобный Максим Грек по просьбе московского великого князя Василия Иоанновича прибыл в Москву для перевода греческих текстов на славянский язык, включая толкования на Псалтирь и Деяния Апостолов.
Митрополит Варлаам ценил труды преподобного Максима Грека. При митрополите Данииле положение изменилось: он потребовал перевести историю Феодорита, но Максим отказался, указав на опасность текста из-за писем Ария. Это вызвало разногласия.
Максим продолжал трудиться, переводил толкования Златоуста, писал против магометан, папизма и язычников.
Когда великий князь задумал расторгнуть брак с Соломонией, Максим послал «Главы поучительные», предостерегая от греховных страстей. За это его заключили в темницу, где обвинили в порче переводов. В страданиях ему явился Ангел, обещавший избавление от вечных мук за терпение.
Более двух десятилетий он пребывал в заключении, пока не был переведен на покой в Троице-Сергиеву обитель, где четыре столетия спустя был не только реабилитирован, но и канонизирован.