'O mais difícil foi falar 'periquita", diz tradutora simultânea do show de Madonna
Quem não pôde ir até Copacabana para o show que reuniu 1,6 milhão de pessoas teve a oportunidade de assistir Madonna nas telas da TV Globo. A transmissão repercutiu nas redes sociais não só pela performance da artista, mas também pela tradução simultânea da intérprete Maria Paula Carvalho.
Tradutora de conferência, foi a primeira vez que ela atuou na televisão aberta. Ao #Hashtag, ela contou que trabalhou com frio na barriga e que o momento mais desafiante aconteceu quando teve que usar a palavra "periquita". Читать дальше...