Русское посольство в Сеуле получило в дар собрание романов Достоевского на корейском языке
В посольстве Российской Федерации в Сеуле состоялась церемония передачи в дар уникального литературного издания. Знаменитая переводчица и исследовательница русской литературы Ким Чжон А преподнесла дипломатической миссии эксклюзивный том, содержащий ее переводы четырех великих романов Федора Достоевского: «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы».
Глава дипмиссии Георгий Зиновьев поблагодарил переводчицу за ценный подарок и отметил ее значительный личный вклад в популяризацию русской литературы и культурного наследия среди южнокорейских читателей.
Встреча стала свидетельством продолжения культурного диалога между Россией и Республикой Корея. Работа таких специалистов, как Ким Чжон А, играет ключевую роль в углублении взаимопонимания и знакомства корейской публики с русской литературой.
Ранее сообщалось, что аукционный дом «Литфонд» представил на торги уникальный букинистический лот — первый том романа Федора Достоевского «Бесы», отпечатанный в 1935 году. Это издание, тираж которого был уничтожен, а публикация запрещена, долгое время считалось в среде коллекционеров литературной легендой.
Фото: телеграм-канал посольства РФ в Республике Корея.