«Золотой хрен» запорожской книжной Толоки, или зеркало новой укропской культуры.
Что это?
«Золотой хрен» – аналог мировой литературной «антинаграды» Bad Sex Award. В прошлом году именно на «Запорожской книжной толоке» была представлена идея ежегодной украинской антипремии. На этом фестивале стартовало определение «победителей». В конкурсе принимают участие произведения в любом жанре и виде.
Организатор антипремии «Золотой хрен» – заместитель директора по научной работе в Харьковском литературном музее, литературный критик Татьяна Трофименко.
По ее словам, цель «хреновой»премии – привлечь внимание людей к украинским авторам. Мол, сейчас мало кто обращает внимание на положительные отзывы, тогда как разгромные рецензии привлекают граждан к прочтению книги. Также, по мнению литературного критика, именно описание сексуальных сцен показывает уровень развития как отдельных писателей, так и прогресс (деградацию) украинской литературы в целом. источник
Так может именно после таких "Золотых хренов" ярая сторонница Майдана, певица Руслана заявила в эфире программы «Свобода слова»:
"Я против слова украинизация. Когда-то в свое время была русификация, и нам навязывали культуру. Украина слишком сильная, чтобы ее задушить». Руслана призналась, что после "майдана" она ждала реальную украинскую культурную революцию, однако вместо нее лишь развился культ вышиванки.
«Все люди сейчас стремятся получить новый образ имидж Украины, чтобы себя идентифицировать — не только с вышиванками. Мне не хватает культурной революции. Это хорошо, что у нас есть День вышиванки. Но не обижайтесь и не ругайте меня потом в социальных сетях. Давайте снимем с себя шаровары».
Да уж, шаровары можно снять, но что одеть вместо них??? Поэтому вернемся к лауреатам "Золотого хрена".
О них нам расскажет издание Антифашист
Нервно курит в сторонке нестареющий хит самостийной литературы, «Полевые исследования украинского секса» изрядно постаревшей Оксаны Забужко. Постмайданизм выдал на-гора куда более «гыдотную» поэзию и прозу. Ну типа «Я на тобi тупцювала, Плювала i ссала на тебе…»
Это киевская поэтесса Евгения Чуприна. Дальше будет, что «тiло в вiдтiнком опалу свiтило, мов яногол у небi». Неудовлетворенный член Национального союза писателей Украины и Украинского отделения Международного ПЕН-клуба, пани Евгения стала лауреаткой новой премии «Золотой хрен». Премия учреждена на третьем фестивале «Запорожская книжная толока». Заявлено, что тем самым на Украине будет углублен литературный процесс.
Чтобы понять высоту их глубин, остро необходимы цитаты. Вот еще из творчества Чуприны:
«Жорстокий, наче зграя лесбiянок,
Не визнавав колишнiх обiцянок
Ти випивав iз мене сили всi
И бив по головi, коли просuлася…»
Кроме битья по голове, чрезвычайно сексуальными бывают матюки и порванное платье (укр. – сукня):
«Мене ти нищив, мов Сoванарола
Ще й не таке вчинив с моею сукнею
Ти звав мене шалавою i сукою
I я була беззахистна i гола»
В общем, как говорил колорад Пушкин - мечты, мечты, где ваша сладость? Ну а если о «сбыче мечт», у еще одного лауреата «Золотого хрена» Василя Шкляра самый угар от лошадей. Этот этнический турок из черкасского села Ганжаловка женские губы и ноги оценивает исключительно с позиций «породистих лошиць». Вся остальная любовь в его книжке «Троща» тоже, как у коней. Подробности опустим.
Максимальное читательское признание майдаунов нынешней «Запорожской книжной толоки» получил 33-летний львовский творец Любко Дереш. Потому что сумел максимально выразить главное украинское желание. Таки да, это желание пожрать, даже если одновременно собрался потрахаться. Слово автору:
«Ти – жаривня, бiля яко ї нестерпно лежати. Тебе хочется замучити, як мучать на пoвiльному вогни шматки свинини. Ти вся тхнеш цибулею, шо нею, грубими шматками, посипають червоне мясо… тебе треба натирати сiллю, поки твоя шкiра не стане червонною. Я кусаю тебе все сiльнише, а ти шипиш».
«Я не вытpимав i притис ї ї до себе, став цiлувати, впиваючись в не ї пальцями так, наче вона – не людина, а солодкий мякуш булки».
От сладких украинских булок худосочный пан Дереш легко переходит к экзотичным трюфелям:
«Я кабан в пошуках трюфелiв. Розриваю рилом твое кориння, рохкаючи вiд задоволення».
То есть, хрюкает галицийский литератор от глубокого эротико-гастрономического удовлетворения. Роман называется «Спустошення» - в переводе с укромовы «Опустошение». Сказано верно, особенно если учесть еще один типичный перл/
«Тебе хочется проштрикнути (рус. – проткнуть). Пробити, як пробивають тушу тюленя».
Также претендентами на «Золотой хрен» стали писатели Наталка Сняданко, Сашко Завара и поклонник зомби-секса Александр Михед.
З.Ы. В качестве иллюстрации использованы картины современного украинского художника Александра Иванова. Александр Иванов изображает то, что ему хорошо известно – самую обыденную жизнь украинских сел и городов. Причем, делает он это в стиле, весьма похожем на, казалось бы, отживший свое социалистический реализм, правда, теперь в виде китча. Не знаете их? Тогда по жизни вам повезло. Значит, вы вполне нормальный человек.
Да уж, видно все-таки шаровары лучше снять ...