История некоторых слов и выражений, ч.15
Откуда пошло слово "сморозить"В дореволюционных гимназиях учителя называли ответы нерадивых учеников греческим словом «μωρός»(морос) - глупость.
Гимназисты переделали его в жаргонное словечко «сморозить».
Почему именно лосины?Предмет женского гардероба, лосины, ранее носили только мужчины. В то время их шили из кожи лося, откуда и пошло название одежды
А что такое мускул?Слово "мускул" происходит от латинского слова "мышь" (mus) в его уменьшительной форме "musculus".
Римляне думали, что бугрящиеся мышцы похожи на "маленьких мышек", бегающих под кожей!
Как появилось слово «зубрить»Слово «зубрить» связано с зубром. Шкуры этих животных в древности использовали для письма, но перед этим их нужно было долго чистить и шлифовать. Этот утомительный процесс стал метафорой упорного заучивания, требующего терпения и концентрации.
Бляха-муха – из глубины веков!Слово связано с древним «блядити», что значило «обманывать, пустословить», а корни его – в праиндоевропейском *bhla- («дуть»).
Современный смысл будто бы слился с «блуд», то есть «блуждать» или даже «грешить». Вот и получилось крепкое выражение с историческим шлейфом!
Не всё то золото, что блеститЭта фраза предупреждает: внешняя красота и блеск могут скрывать пустоту.
Вещи и люди порой выглядят привлекательно, обещая многое, но разочаровывают. Главное — ценить не внешность, а качество, надежность и честность. Пусть блестит не оболочка, а сущность.
Петь ЛазаряТак говорят о тех, кто чрезмерно жалуется или попрошайничает. Выражение связано с притчей о бедняке Лазаре из Евангелия. В России нищие часто сравнивали себя с ним, хотя иногда жили не так уж плохо. С тех пор попытки вызвать жалость называют этим выражением.
Нечего стоять ворон считатьВыражение советует не бездельничать. Ворона издавна считалась птицей зловещей: её карканье и посадка на крышу дома или церковный крест предвещали несчастье. Люди суеверно следили за её действиями, вместо того чтобы заняться делом — отсюда и пошла поговорка.
Ты чего как неряха?«Неряха» — это тот, кто не следит за порядком. Слово происходит от древнерусского рядить — приводить в порядок, организовывать. Добавление приставки «не-» создало образ человека, который не убирается и выглядит неопрятно. Нарекали так тех, кто не дружил с чистотой ни в доме, ни в одежде.
Клин клином вышибаютИзначально пословица пришла из ремесла: клинья использовали, чтобы расколоть полено или вытолкнуть застрявший топор.
По смыслу выражение значит, что проблему решают схожим методом: упрямство — упорством, зло — противодействием. Даже сильную волю можно победить с достаточным усилием.
Почему «бабье лето»?Название связывают с завершением полевых работ, когда женщины переключались на домашние дела: трепали лён, ткали. Другая версия опирается на суеверия, приписывающие женщинам способность влиять на погоду. А ещё бабьим летом называют лёгкую паутину, предвещающую тёплую осень.
Откуда «хоть пруд пруди»?Выражение связано с созданием прудов. В старину, перегородив реку плотиной, получали воды больше, чем нужно. Отсюда и значение — чего-либо в изобилии, не поддаётся счёту. Сегодня «пруд пруди» используют для описания чего-то в чрезмерном количестве.
Что значит "бить челом"?Когда-то слово «чело» означало лоб, а челобитной называли прошение. При подаче кланялись до земли, «били челом». Сегодня выражение значит усиленно просить, но звучит торжественно. Кстати, от «чела» осталось слово «чёлка» — волосы, падающие на лоб.
Почему говорили «Да-с» и «Нет-с»?Частица «-с» в словах XIX века — это сокращение от «сударь» или «сударыня». Так, фраза «Извольте-с» означала «Извольте, сударь!». Привычное вежливое обращение стало отличительной чертой речи той эпохи и часто встречается в классической литературе.
Слово «ябеда»: от суда к доносамИзначально «ябеда» происходило от древнерусского «ябетьникъ» — судей или следователей. «Ябедами» называли судебные дела или прошения. Со временем слово приобрело негативный оттенок и стало обозначать доносчика, стремящегося навредить другим.
Два сапога — пара: откуда выражение?Так говорят о людях, схожих в недостатках. Поговорка пошла от древней обуви: сапоги шили одинаковыми для обеих ног, облегчая труд сапожников. Тогда два сапога и правда были неразличимы — как и герои этой фразы.
Мелкая сошка — что значит?Выражение пошло от слова "соха" — орудия земледелия. Маленький участок земли, обрабатываемый сохой, называли "мелкой сошкой". Так презрительно говорили о крестьянах с небольшими наделами, подчёркивая их скромное положение и незначительность в обществе.
Слово «вонь» — как изменился смысл?Раньше «вонь» значило просто «запах». Приятный запах называли «благовонием», неприятный — «зловонием». Со временем слово приобрело негативный оттенок в русском языке. А вот в польском «wonieć» сохранило положительное значение и значит «приятно пахнуть».
Дело – трубаВыражение означает, что положение безнадёжное и скверное. «Труба» ассоциируется с бесполезностью и утратой, как в выражении «вылететь в трубу». Это отсылка к дымовой трубе, через которую уходит тепло, если не закрыть заслонку — всё исчезает зря, как и усилия в безнадежном деле.
Что значит "Гамбургский счёт"?Выражение "Гамбургский счёт" связано с честными борьбами цирковых борцов в Гамбурге конца XIX века, где не было подставных матчей. Оно символизирует честный подход к делу, без обмана и фальсификаций, независимо от ситуации.
Вежливость: знание правилСлово «вежливость» связано с древним «вежа» — человеком, который ведает правила поведения. Быть вежливым — значит понимать, как себя вести: тактично, деликатно, приветливо. Хотя «вежа» давно ушло в историю, его антипод «невежа» до сих пор активно живёт в нашем языке.
Дундук: от северного диалекта до пушкинских строкСлово «дундук» пришло из северных говоров, где так называли невысоких и полных простаков. Архангельские и карельские крестьяне использовали это слово для описания человека неуклюжего и глуповатого. Популярность ему придал Пушкин, упомянув князя Дундука в своих эпиграммах.
Обещанного три года ждутВыражение возникло в XV веке, когда крестьяне могли раз в три года сменить хозяина, ожидая от нового выполнения условий. Часто договорённости нарушались, а с введением крепостного права в 1649 году даже эта свобода исчезла. Фраза сохранилась, напоминая о долготерпении.
НадысьСлово означает «совсем недавно» и пришло из русских диалектов. Несмотря на метку «диалектное» в словарях, его охотно использовали классики — от Тургенева до Шолохова. Сегодня это слово редко услышишь, но оно всё ещё хранит уют старой речи.
Где же всё-таки раки зимуют?Эту фразу вы наверняка слышали как угрозу. А связано всё с лакомством русской знати — раками, которые зимой прячутся подо льдом в норах. Их ловля в ледяной воде была наказанием для крестьян, часто стоившим им жизни. Поэтому узнать, "где зимуют раки", считалось страшным испытанием.
Русские дураки: история словаВ древней Руси «дураком» называли не только глупца, но и юношу до 15 лет. Со временем значение сместилось, закрепившись за простаком.
Ранее «дурак» звучал иначе: дуботолк, дроволом, остолбень. Вариантов хватало, но суть осталась неизменной.
Слово «дурак» имеет глубокие корни. Оно происходит от праиндоевропейского dur, означающего «кусать, жалить». Изначально дураком называли «ужаленного», то есть «больного» или «бешеного». Со временем значение сместилось к привычному — «глупый, дурной».
Лучше увидеть, чем услышатьФраза "Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать" объединяет разные культуры. В китайской философии близка идея: "Я слышу и забываю. Я вижу и запоминаю. Я делаю и понимаю", где важен практический опыт для понимания.
Знаток кислого супа, профессор кислых щейЭта фраза описывает людей, обсуждающих то, в чем не разбираются.
Раньше "знатоком кислого супа" называли студента-ленивца, который вместо учебы занимался пьянством. Кислый суп был популярным "лекарством" от похмелья, отсюда и ироничное прозвище для таких "знатоков".
Мне не нужен этот геморрой!Данное выражение может быть заменено на: "Зачем мне эта головная боль?"
И вот здесь самое сложное - объяснить иностранцу, почему в данном контексте "головная боль" значит то же самое, что и болезнь прямой кишки?
Играть в жмуркиВыражение значит скрывать истинные намерения или обманывать, создавая ложное впечатление. Происходит из детской игры, где один участник ловит других с завязанными глазами. Употребляется неодобрительно, когда речь идет о людях, скрывающих свои мысли и цели, обходя друг друга обманом.
Нести околесицуЗначит говорить вздор, бессмыслицу. Изначально выражение означало многословный, уклончивый разговор без ясной сути. Слово "околесица" связано с околением — процессом очистки бревна от коры, где кора — это мусор, который подлежит выбрасыванию. Так и пустые слова не имеют ценности.
Дело в шляпеВыражение уходит корнями в старую почтовую традицию. В прошлом гонцы прятали важные бумаги прямо в подкладку шляпы, избегая сумок, которые могли привлечь внимание разбойников. Так выражение стало символом успешного завершения дела — всё спрятано, доставлено, можно быть спокойным.
Значение выражения «благим матом»Выражение «благим матом» означает очень громко и неистово кричать или ругаться. На Руси слово «благой» было связано с юродивыми или блаженными, их поведение ассоциировалось с безумием. Слово «мат» тогда обозначало не ругательства, а голос. В результате выражение выражалось громким, истошным криком, часто в состоянии крайнего возбуждения.
Меланхолия: тоска черной желчиСлово «меланхолия» происходит от греческих "μέλας" — «черный» и "χολή" — «желчь». В античной медицине избыток черной желчи считали причиной тоски. Сегодня меланхолия - это состояние описывает глубокую грусть, апатию и утрату интереса к жизни.
«Без гроша»Выражение связано с временами, когда в России использовались медные гроши — монеты малого достоинства. Считалось, что даже самый бедный человек должен иметь хотя бы один грош для мелких покупок. Отсутствие даже такой мелочи означало полное безденежье, что и дало начало фразе.
Шлеп, шлепСлово "шлепки" происходит от глагола "шлепать", что означает бить ладонью по чему-то или кого-то с звуком. На Руси это слово употребляли для обозначения действия руками, а также для обозначения звука, который возникает при ударе.
Расставить все точки над «и»А разве над «и» есть точки? Выражение пришло из французского «mettre les points sur les i» и связано с писцами Средневековья. Тогда точки над «i» ставили в конце работы, завершая текст. Со временем фраза стала означать ясность и доведение дела до конца.
Женское лоноСлово с древними корнями: по одной версии, оно происходит из праиндоевропейского языка и значит «то, на чем сидят». Связано с такими пристойными словами, как «гнездо», «сидеть», «сад», «седло». Так язык объединяет бытовое и сакральное, порой напоминая о своём происхождении.
Пеняй на себя!"Пенять" - древнерусское слово, которое означает укорять, обличать, порицать за неправильное поведение или поступок.
Хотя оно часто использовалось в русской литературе XIX века и раньше, сегодня стало редко употребляемым.
Ну и кашу ты заварилВыражение «заварить кашу» пришло из Древней Руси, где каша была важным обрядовым блюдом. Сегодня его используют, когда кто-то создает сложные проблемы. Родители часто говорят так детям, упрекая их за необдуманные поступки, которые требуют трудного решения.
Не говори гоп, пока не перепрыгнешьПословица предупреждает: не радуйся раньше времени. Её происхождение связывают с детской игрой, где нужно было перепрыгнуть через веревку и сказать «гоп». Если игрок торопился с криком или не справлялся с прыжком, он выбывал. Мораль: дождись результата, прежде чем делать выводы.
Авось поможетКрасные ленты в русской культуре издавна считались символом защиты от зла и удачи. Их вешали на двери, чтобы отвести беды, или на зеркало машины для безопасности. Эта традиция — напоминание о вере в силу оберегов, которые помогают справиться с жизненными невзгодами.
На блюдечке с голубой каемочкойЭто выражение описывает что-то, что даётся легко и без усилий, словно поднесённое на блюдце. Сегодня используется редко, чаще — в литературе, создавая образность и иронию: в реальности всё даётся не так просто. Употребление таких фраз обогащает речь и делает её выразительнее.
Ложкой по лбу: воспитание по-старорусскиКогда-то ложка была не только для супа. Наши предки часто использовали её как инструмент воспитания: провинился за столом — получай! Лезешь в чугунок первым, чавкаешь или проливаешь — снова наказание. За трапезой требовались скромность и аккуратность, иначе обед мог закончиться шишкой.
Шапочное знакомствоРаньше у мужчин среди высших сословий при приветствии знакомого или приятеля было принято приподнимать шляпу, друзьям пожимали руки, и только близкие друзья или родственники при встрече обнимались.
Тьфу, тьфу, тьфу — зачем стучим по дереву?Мы стучим по дереву, чтобы избежать сглаза. В древности деревья считались священными, поэтому люди верили, что, постучав по ним, можно получить защиту от высших сил. Этот обычай — как просьба к Всевышнему оберечь от бед и сглаза.