В некоторых российских кинотеатрах вместо ожидаемого высококачественного зрелища "Аватар 3: Пламя и пепел" зрителям показывали размытую копию записи с экрана, которую пытались улучшить с помощью нейросетей, пишет "Коммерсантъ".Такой случай зафиксирован, например, в Чебоксарах. Как сообщила местная жительница, она с нетерпением ждала премьеру и каждую часть франшизы с семьёй смотрит в кинотеатре. Женщина купила билеты по 690 рублей, но то, что она увидела в кинотеатре, стало настоящим разочарованием. "Сразу стало заметно, что что-то не то с картинкой, я даже подумала, что у меня не всё в порядке со зрением. Но нет, дело было в изображении, — рассказала зрительница. — Мы не понимали, как же так? И звук был странным, не как при просмотре масштабных картин с Dolby Surround, когда пробирает до души. А тут как будто бы мы по ТВ этот фильм посмотрели".Изначально собеседница издания решила, что дело в низком уровне кинотеатров в Чебоксарах, но потом увидела новости. ""Аватар" отличается потрясающей картинкой и спецэффектами, ими просто наслаждаешься. А тут сюжет крутой, всё классно, но из-за качества изображения было просто очень обидно", — поделилась женщина.По данным Единой автоматизированной информационной системы, лишь за три дня "пиратская" версия "Аватара 3" принесла кинотеатрам около 73,5 млн рублей. Примечательно, что некачественные копии фильмов стали появляться и в других городах, включая Москву.При этом пиратские копии "Аватара 3" с более приемлемым качеством стали доступны ещё до официального старта проката в России.Главный редактор издания "Бюллетень кинопрокатчика" Вероника Скурихина считает, что на ситуацию повлияло решение Ассоциации владельцев кинотеатров отложить премьеру фильма на новогодние праздники. Она пояснила: с 2022 года кинопрокат живёт в условиях официального пиратства. Все о нём знают, но это остаётся нелегальным. История с новым "Аватаром" — это не единичный случай. "Первый громкий прецедент произошёл ещё в 2023-м, когда в Америке случился "Барбигеймер", и все прекрасно понимали, что это два участника наградного сезона, благодаря сведениям из анонимных источников", — рассказала Скурихина. Тогда студии обратили внимание на российские пиратские копии, поскольку им было важно соблюсти все правила и обеспечить максимальную прозрачность. "Барби" и "Оппенгеймер" вышли в российский пиратский прокат позже официальной премьеры в США, хотя, конечно, копии уже существовали.По словам Скурихиной, текущая ситуация с "Аватаром 3" возникла из-за того, что компания, которая обычно поставляет высококачественные копии, отказалась сотрудничать по соображениям безопасности."К сожалению, все предыдущие опыты столкновения с таким некачественным контентом не привели к тому, чтобы его больше не было", — добавила Скурихина.По её словам, выход "Аватара 3" и так значительно затянулся, когда его исключили из предновогоднего проката. Зрители устали ждать, а в итоге получили низкое качество фильма, который идут смотреть ради визуала. Недовольство может продолжить влиять на тот самый прокат, и люди будут реже ходить в кино, считает Скурихина.Эксперты отмечают, что подобные скандалы чаще всего возникают вокруг самых ожидаемых премьер. Так, в 2024 году похожая история произошла с фильмом "Дэдпул и Росомаха". Одна из студий озвучки обещала качественный дубляж, но выпустила лишь экранку, что вызвало волну критики. При этом менее ожидаемые фильмы, такие как "Гадкий Я" и "Чужой", прошли без особого внимания к качеству их нелегальных копий.