Книгу «Мордовский народный эпос» представили на Большой международной этноконференции
Большая международная этноконференция состоялась на базе научно-исследовательского института гуманитарных наук. Посвящена она юбилею изданию устно-поэтического творчества мордовского народа. Ровно 60 лет назад был издан первый том. Позади полвека и 19 изданий. На встрече побывала наша съемочная группа.
Работа над эпосом велась давно. Идея зародилась в 30-е годы, приступили к разработке лишь спустя 39 лет. Тогда и было решено подготовить два издания эпоса: академическую и литературную версии с переводом на русский язык для массового читателя. Работа завершилась в 74 году, но не была издана в Саранске, поскольку в этот момент в Москве в институте имени Горького началось издание серии книг «Эпос народов СССР». И мордовская работа была передана в столицу России.
Галина Куршева — директор Научно-исследовательского института гуманитарных наук, заместитель председателя Общественной палаты РМ, председатель регионального отделения РВИО в Республике Мордовия:» «В 2011 году нашим директором Валерием Анатольевичем Юрченковым было принято решение возобновить работу по составлению эпоса. Была пересмотрена концепция, убрана часть произведений — исторические песни, бытовые. Осталось только то, что относится к концепции эпоса.»
На конференции гости из Франции, Эстонии, Венгрии Казахстана и Белоруссии. И ,конечно, видные ученые — филологи из нашей страны — Новосибирска, Ижевска, Москвы, Санкт-Петербурга, Ульяновска. Такие встречи особенно важны для фино-угорского мира, для России и для фольклористики в целом. Именно к этой конференции и была подготовлена книга «Мордовский народный эпос» в академической версии.
Евгения Кузьмина — доктор филологических наук, профессор, заведующая сектором фольклора народов Сибири «Института филологии СО РАН»: «Книга издана полиграфически очень на высоком уровне. Иллюстрации, которые использованы, идут серым фоном.»
Издание включает 108 произведений. 29 — печатается впервые из архивов. Часть произведений из сборника устно-поэтического творчества мордовского народа, изданного в Москве. Книга получилось очень красочной. Имеет перевод на мокшанский, эрзянский и английский языки. Это поистине золотое издание, известное не только на всю страну, но и мир.