На второй год перехода русских школ на обучение на эстонском языке появилось понимание, где система буксует больше всего и что получается, а что - не очень. Rus.Postimees продолжает серию репортажей из школ перехода. Во вторник мы побывали на уроках во втором и четвертом классах Таллиннского Ыйсмяэского русского лицея и посмотрели, как дети справляются с предметами на эстонском и что делают учителя, чтобы этот процесс им облегчить.