«Тишину в котле не сваришь»: о псковских словечках и диалектах поговорили в эфире «Серебряного дождя». Главное
Кандидат филологических наук, заведующая научно-образовательной лабораторией ПсковГУ «Социогуманитарная регионика» Наталья Большакова стала гостьей программы «Минкульт» на радиостанции «Серебряный дождь» (88.3 FM) в Пскове в четверг, 12 марта.
Главное из эфира:
- диалекты не умирают, а трансформируются в другое состояние: «Интересует не только деревенская разговорная речь, но и городская. Если раньше казалось, что паузы, самоперебивы, «а-а-а...», «э-э-э...» – это порча языка, то теперь специалисты по разговорной речи считают это внутренне присущими свойствами разговорной речи»;
- региолекты – это особая разновидность языка, занимающая промежуточное положение между диалектом и литературным языком;
- «Псковская область в её современных границах очень неоднородна. И территориальные границы не совпадают ни с диалектными границами, ни с фольклорными», – отметила филолог;
- псковское историческое ядро совпадает с границами старого Псковского княжества, и ему противопоставлены современные гдовские говоры: «Гдов в дореволюционное время не относился к Псковской губернии, это была Петербургская губерния, и они больше тяготеют к севернорусским говорам: они окают, укают»;
- южнопсковские говоры тяготеют к белорусскому языку: «Сейчас у нас в издательстве лежит псковско-белорусский словарь страниц на 500. И вот-вот мы станем свидетелями нового труда, который покажет схождения между южнопсковскими говорами и северными говорами Белоруссии. Мы обнаружили более 700 прямых соответствий»;
- талабские словечки: пелька – это известное диалектное слово, оно означает петельку на одежде, в которую вставляют пуговицы, а на Талабах это деревянный ковш, которым выплёскивали воду из лодки: «Ай снеток лили»;
- про отсутствие ветра на Талабских островах говорили: «Тишину в котле не сваришь», так как только ветер помогал заниматься рыбным промыслом. Эта поговорка считается чисто псковской, она родилась на острове Залита;
- в невельских диалектах слово «невольная» иногда выступает в значении «беременная». Это также связано с преемственностью из белорусского языка;
- в Пскове планируют выпустить книгу с QR-кодами для прослушивания фольклора: «Новую книгу, которую мы сейчас собираемся издавать, посвящённую детскому фольклору, мы хотим сделать с QR-кодами, чтобы можно было навести на них и услышать то, что стоит за текстовой расшифровкой». Звуковой фонд, набранный в ходе фольклорных экспедиций, оцифровали, и это позволило вырезать нужные моменты из записей, которые теперь войдут в издание.