Саудовская Аравия вводит двуязычные документы для инвесторов в недвижимость
Что произошло
Саудовская Аравия планирует значительно упростить процесс покупки недвижимости для иностранных инвесторов, объявив о скором введении двуязычных документов на недвижимость. Этот шаг, по данным источника, знакомого с ситуацией, стандартизирует ключевые контракты и документацию на арабском и английском языках для всех утверждённых проектов, что должно устранить препятствие, которое часто замедляло заключение сделок.
Что ещё
Параллельно с этим, в стране готовится новый правовой режим, который впервые позволит иностранцам владеть недвижимостью в специально отведенных районах и проектах. Кроме того, инвесторы, купившие жильё стоимостью не менее 4 миллионов саудовских риалов, что эквивалентно $1 миллиону, смогут претендовать на получение «премиального вида на жительство». Ожидается, что этот закон, принятый в 2025 году, вступит в силу в конце января 2026 года.
Контекст
Этот шаг является частью широкой инициативы «Видение 2030» наследного принца Мухаммеда бин Салмана, направленной на привлечение иностранного капитала. Крупные застройщики, такие как Dar Global, международное подразделение Dar Al Arkan, активно лоббируют двуязычные форматы в связи с растущим спросом за рубежом.
Генеральный директор Dar Global Зиад Эль-Чаар считает, что двуязычная документация – это «последний рубеж», необходимый для развития рынка, и даже прогнозирует, что в будущем может быть добавлен китайский язык, что сделает документацию трёхъязычной.
На данный момент иностранные покупатели в странах Персидского залива часто сталкиваются с трудностями и дополнительными расходами на заверенный перевод, поскольку арабский язык является официальным языком судов, а контракты и регистрационные документы по умолчанию составляются на арабском.
Распространение двуязычной документации, по мнению экспертов, является важным параллельным шагом, который поможет Саудовской Аравии конкурировать с более развитыми рынками недвижимости в соседних странах Персидского залива. При этом Министерство юстиции уже инвестирует в обеспечение языкового доступа, расширяя услуги Единого центра переводов для судебных разбирательств.
Источник: AGBI