Новости сегодня

Новости от TheMoneytizer

Путешествие в Японию

14 мая 2017, 10:00, Travel.ru -
// la-es.livejournal.com

Подготовка к путешествию в Японию для меня была довольно трудоёмкой. Многое здесь было непривычно - начиная от языка и заканчивая практической невозможностью взять машину в аренду. Мне пришлось потратить уйму времени, разбираясь в нюансах туризма в этой стране, так как путешествовать по принципу "приедем, а там разберёмся" я не люблю - слишком много ценного времени тратится на "разберёмся". В итоге к началу поездки я составил для нас внушительный путеводитель на 111 листах, расписывающий весь маршрут и покрывающий разные варианты на каждый день. На месте это нам очень пригодилось - поездка прошла как по маслу. Как обычно, готов поделиться своим маршрутом со всеми желающими, а в этом посте я немного расскажу о Японии в организационном плане.

// la-es.livejournal.com

Маршрут в процессе составления претерпел уйму изменений - хотелось за 15 дней увидеть всё самое интересное, так что я тасовал города, деревни и регионы несколько раз. От чего-то пришлось отказаться, но результатом я остался доволен.

Прилетали мы в Токио, оттуда же и улетали. После нескольких дней в столице мы поехали в район Пяти озёр к горе Фудзияма, где останавливались в традиционной японской гостинице - рёкане. Далее скоростным поездом в Киото, в котором мы тоже прожили несколько дней. Затем Осака и путешествие на священную гору Коя, где мы ночевали в буддийском монастыре. После - Нара и Канадзава, откуда мы пустились в путь по горно-деревенской Японии на местных автобусах. Деревня Сиракава-го, провинциальный городок Такаяма и ещё один - Мацумото с красивейшим замком. После мы заехали на аутентичную старинную станцию Нараи и вернулись в Токио, откуда сделали ещё две радиальные вылазки - в Камакуру и Никко.

Из намеченного сделали всё, кроме парка цветов, на который мы отводили резервный день и наблюдали через веб-камеру, расцвело ли там что-нибудь интересное. Увы, чуда в виде слишком раннего тепла не случилось, поэтому в парк мы не поехали. Впрочем, я изначально не сильно надеялся на него - всё-таки, сезон не тот.

// la-es.livejournal.com

Виза.

Без неё в Японию нас не пускают. Сделать её самостоятельно не получится - дело в том, что за каждого иностранца, въезжающего в Японию, должен поручиться кто-то из местных. И только если этот местный приглашает иностранца, тому дают визу. Ну а если иностранец набедокурил, то местному - отвечать. Конечно, как правило, "местными" выступают японские турфирмы, и визы делаются без проблем через них. Я получал визу через российскую турфирму, у которой есть офисы в Японии. Всё прошло легко - разумный список документов, пара недель времени - и виза в паспорте. Ни походов в консульства, ни собеседований не требуется. Отказов почти не бывает. Рекомендую, если что.

// la-es.livejournal.com

Поезда.

Железная дорога - самый удобный способ путешествия по Японии. Сеть ж/д в стране очень разветвлённая, поезда комфортные и быстрые, а расстояния не очень велики.

// la-es.livejournal.com

Ещё более удобным японские железные дороги делает ресурс Hyperdia.com. Пользуясь этим сайтом, можно в любой момент получить самые быстрые и удобные маршруты от любой станции в стране до любой другой - с учётом даты, времени, актуального расписания, стоимости, числа и времени пересадок, компании-перевозчика и прочих ваших пожеланий. Практически это выглядит так - идём к станции, по пути в телефоне вводим название этой станции и той, куда нам надо - и получаем несколько вариантов маршрута на поездах, отправляющихся в ближайшее время. С указанием, во сколько и с какого пути на этой станции стартует нужный нам поезд. Мега вещь! Жаль, что такого я не встречал в других странах.

// la-es.livejournal.com

Вторая супер-удобная штука - это проездной компании Japan Rail (JR). Придуманы эти проездные для популяризации ж/д транспорта Японии среди иностранцев. Если вы не гражданин Японии, то еще до (!) поездки, находясь в своей стране, можете заказать ваучер на этот проездной у одной из авторизованных компаний по всему миру. Я сравнил цены у разных контор, включая российские, и заказал из Франции - там оказалось дешевле. Доставили быстро FedEx'ом, приехал курьер, привёз мне посылочку. Уже прилетев в Токио, прямо в аэропорту, я обменял этот ваучер на проездной JR - и получил две недели безлимитного пользования всеми поездами крупнейшей железнодорожной компании Японии - начиная от городских электричек и заканчивая скоростными поездами-пулями синкансэнами. Там есть некоторые исключения - проездной не покрывает парочку самых дорогих синкансэнов, а также поезда других компаний, однако никакого неудобства я от этого не испытал, так как линии JR распространены повсеместно. Стоимость же этого проездного окупается уже двумя-тремя поездками между городами, так что в случае моего маршрута я серьёзно сэкономил (посчитать, выгодно ли это, можно на той же Hyperdia).

// la-es.livejournal.com

Билеты на поезда с проездным можно вообще не покупать - просто заходишь в любой понравившийся поезд, садишься на свободное место и едешь. Контролёру показываешь проездной. Или, если хочется, можно зайти в кассу на вокзале и взять там билет с указанным местом - без дополнительной оплаты, просто опять-таки показав проездной. Мы пару раз так делали, опасаясь, что на синкансэны не будет свободных мест, а потом забили на это дело - места были всегда. Опять-таки, никаких проблем, если опоздал на поезд или не успел на пересадку - просто подожди 10 минут или полчаса - придёт следующий.

// la-es.livejournal.com

Автобусы.

В отличие от поездов, с автобусами в Японии не всё так хорошо. Междугородние автобусы предназначены в-основном для местных, и покупать билеты на них нужно заранее в кассах, иначе прямо перед отъездом мест может не хватить. Дополнительной трудностью служит то, что чаще всего (особенно в глубинке) кассиры не знают ни слова по-английски, а все названия и в билетах, и в расписании написаны иероглифами. Тем не менее, мы вполне попутешествовали из Канадзавы и далее на автобусах, при этом я умудрился вызнать у кассирши, что есть скидочные билеты и приобрести их. :-)

// la-es.livejournal.com

В некоторых городах, например, в Киото, Канадзаве или Никко, автобусная сеть развита лучше, чем метро или электрички. Это значит, что ими придётся пользоваться, как бы это ни было неудобно. Конечно, я заранее узнавал расписания и маршруты, однако это не уберегло нас пару раз от таких очередей на остановках, что стоять в них можно было и час, и два.

// la-es.livejournal.com

Водители автобусов объявляют все остановки и вообще довольно много болтают по громкой связи, но всё это, конечно, на японском. Внутри есть экраны, на которых появляются названия следующих остановок, примерно так:

// la-es.livejournal.com

Бывает, что они дублируются и на английском, и на китайском - на туристических маршрутах.

Дополнительную путаницу вносит то, что автобус останавливается не на каждой остановке маршрута - если хочешь сойти, дай звоночек водителю:

// la-es.livejournal.com

Стоимость проезда зависит от того, где ты вошёл и где собираешься выйти. Чтобы пассажиры не путались, в автобусах висят специальные табло, на которых отображается стоимость проезда в зависимости от остановок:

// la-es.livejournal.com

Нужно запомнить номер остановки, на которой ты вошёл, и следить, как меняется стоимость проезда по мере движения. Например, если ты вошёл на конечной и собираешься выйти на следующей, то табло на следующем фото показывает, что ты должен уплатить водителю 940 иен, а если ты вошёл на 5-ой остановке, то только 200 иен. Чтобы не забыть, на какой остановке ты зашёл, при входе нужно нажать на кнопочку и получить билетик с напоминанием номера остановки - при уплате его может проверить водитель (хотя по факту я ни разу не видел, чтобы проверял).

// la-es.livejournal.com

Метро.

В метро могут быть линии JR - и тогда на них действует проездной, а могут быть линии других, частных компаний - и тогда за билет придётся платить отдельно. Поначалу в Токио или Осаке кажется, что линий так много, а схема движения такая запутанная, что волосы встают дыбом:

// la-es.livejournal.com

Однако первый шок проходит, и ты вдруг обнаруживаешь, что пользоваться метро легко и просто, а схема линий совершенно понятна. К слову, метро в Барселоне вызвало у меня на порядок больше трудностей, чем токийская подземка.

// la-es.livejournal.com

Поезда метро интегрированы с общенациональной железнодорожной сетью, и все пересадки и маршруты можно посмотреть и спланировать в той же Hyperdia. Правда, некоторые пересадки бывают довольно причудливыми - например, в Токио однажды при обычной пересадке внутри якобы одной станции нам пришлось выйти на улицу, пройти целый квартал, а потом вновь спуститься под землю (по тому же билету), хотя на схеме была обозначена стандартная пересадка.

// la-es.livejournal.com

Однако даже на таких причудливых пересадках навигация сделана идеально - не потеряться. Цвета, номера, линии - всё интуитивно понятно даже на японском, а в большинстве случаев продублировано ещё и на английском.

// la-es.livejournal.com

При посадке в вагоны - идеальный порядок. Никакой толкотни, как в нашем метро, все чинно стоят в очереди и заходят по одному.

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

Когда-то токийское метро было перегружено и в часы пик возникала такая давка, что приходилось использовать специальных людей, "утрамбовывающих" пассажиров в вагоны. Однако это осталось в прошлом - число линий и станций увеличилось, поезда ходят, как часы - и таких перегрузок в настоящее время почти не бывает. В вагонах чаще всего вполне свободно.

// la-es.livejournal.com

При этом метро используют почти все слои населения. Скажем, рано утром и в вечерние часы очень любопытно наблюдать, как вагоны заполняют абсолютно одинаковые японские дяденьки в одинаковых офисных костюмах. Свои часы есть у студентов...

// la-es.livejournal.com

И даже у младших школьников, совсем малышей, которые, тем не менее, ездят на учёбу без сопровождения взрослых:

// la-es.livejournal.com

Однако в часы пик бывает тесновато. Поэтому для комфорта в японском метро есть даже специальные вагоны только для женщин - чтобы во время толкучки никто их случайно (или, тем более, специально) не трогал:

// la-es.livejournal.com

Язык.

Как ни странно, в Японии всё на японском. ;-) За исключением самых туристических мест, нигде никто не потрудился перевести вывески, указатели и пояснения на английский.

// la-es.livejournal.com

И если зная английский и понимая испанский, я могу прочесть большую часть информации на французском, немецком или итальянском, то перед иероглифами я пасую.

// la-es.livejournal.com

К примеру, выберите-ка что-нибудь из такого меню, учитывая, что официант ни слова по-английски не знает:

// la-es.livejournal.com

Или из такого:

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

К слову, довольно небольшой процент японцев знают английский язык. Порой, англоязычного не найти даже в тех местах, где они точно должны быть - например, на ресепшен в гостинице. А уж надеяться, что вам что-то объяснят на понятном языке в кассе или в магазине - чаще всего, дохлый номер. Мы, например, долго выпытывали у продавщицы сувениров, что находится в красивой упаковке "под дерево" с иероглифами. Она минут 10 пыталась вспомнить, как это называется по-английски, залазила в себе в смартфон в словарь, потом позвонила подруге, и, наконец, смущаясь, сказала, что это honey - мёд. Дома мы вскрыли - оказалось, рисовое повидло. :-)

// la-es.livejournal.com

Японцы вообще больше ориентированы на внутренний туризм, чем на внешний. Даже в самых туристических местах европейские лица - лишь островки в море японцев (китайцев тоже хватает, но своих в разы больше). А если чуть сойти с привычных маршрутов, так там вообще смотрят на неместного с удивлением. Например, очень интересный храм ниндзя в Канадзаве не предполагает экскурсий ни на каком языке, кроме японского. При этом, чтобы попасть туда, нужно заранее им позвонить и по-японски договориться, чтобы тебя записали в группу. А потом, если получится, ходить и не понимать ни одного слова экскурсовода и вздрагивать, когда все остальные туристы смеются или охают от очередной его шутки.

// la-es.livejournal.com

Кроме того, многие японцы искренне недоумевают, как можно не понимать ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ язык - то бишь их, японский. Когда им говоришь: "вакаримасэн", мол, не понимаю вас нифига, они начинают повторять то же самое громче и по слогам, надеясь, что уж так-то ты их точно поймёшь. С детским удивлением на лице. :-)

// la-es.livejournal.com

Еда.

Конечно, японская кухня, кто ж её не знает! :-) Едва мы устроились в гостиницу и вышли прогуляться по вечернему Токио, Наташа выразила желание немедленно найти суши-ресторан и отведать, наконец, аутентичных японских роллов. :-) В следующие два часа мы обошли кучу центральных улиц столицы - от Гинзы до вокзала - но не нашли ни одного (!) работающего ресторана с японской кухней. Китайская еда? Сколько угодно! Европейская? Навалом! Тайская? Пиццерии? Фаст-фуд? Всё есть, кроме суши! :-) Оказалось, что в Питере суши-баров куда больше, чем в Токио. В итоге, оголодав совсем, мы бесславно поужинали в Макдональдсе (!!!), правда, гамбургеры там продавались с соусом терияки.

// la-es.livejournal.com

Конечно, на следующий день мы нашли несколько заведений с суши, однако некоторый слом стереотипа произошёл. :-) В Японии лапша куда популярнее, чем суши и роллы.

// la-es.livejournal.com

Что касается суши, то они тоже не совсем такие, как в России. Наташа, большая любительница всяческих "Филадельфий", вдруг выяснила, что о таком названии в Японии никто не знает. :-) Более того, класть в роллы сыр или майонез там почему-то считают очень странной идеей. :-) Суши там простые - рис и кусок рыбы или какого-нибудь гада. Зато гад этот ещё несколько часов назад плескался в море - таких свежих суши в России не бывает.

// la-es.livejournal.com

Мы очень заценили заведения под названием кантэн-суши: перед тобой на ленте движутся тарелочки с различными суши, ты выбираешь любые, а потом расплачиваешься по количеству пустых тарелок. Недорого, просто и вкусно.

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

Проблему с меню на японском решают муляжи - всякое уважающее себя заведение выставляет в витрине очень натуральные макеты кушаний, подающихся в этом ресторане. Достаточно ткнуть пальцем.

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

Но бывает и экзотика - в Такаяме, например, мы, отчаявшись найти днём хоть один работающий ресторан, оказались в месте, где всё подаётся сырым, а посетители сами жарят себе еду на вмонтированных в столы печках с открытым огнём:

// la-es.livejournal.com

Хватает в Японии и местного фастфуда, и всяческого перекуса, продающегося на всех углах:

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

Про сладости страны самураев можно целые поэмы сочинять. Я, к примеру, до сих пор скучаю по классным японским тортикам, которые пекутся на большом вертеле:

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

А Наташа до сих пор не может забыть профитроли с заварным кремом - она даже мечтает повторить этот рецепт в домашних условиях. Правда, до сих пор безуспешно.

// la-es.livejournal.com

// la-es.livejournal.com

Гостиницы.

С гостиницами в Японии тоже есть свои особенности. Во-первых, обычный номер в обычной, "европейской" японской гостинице будет гораздо меньше, чем в Европе или Америке. Таких маленьких номеров, как был у нас, например, в Киото, я вообще нигде не встречал. Без шуток - в него могли зайти мы вдвоём и даже занести оба чемодана (маленьких), но вот раскрыть эти чемоданы уже не хватало места. Наверное, единственный просторный номер у нас был в небоскрёбе в Токио. Это если не считать рёкана и монастыря, но про них разговор отдельный.

// la-es.livejournal.com

Во-вторых, стандартные сервисы типа Booking.Com в Японии хоть и работают, но дают не слишком большой выбор гостиниц и довольно высокие цены. Японский сервис Japanican.Com, например, дал куда лучшие результаты, а сайты на японском, особенно при поиске традиционных отелей, иногда позволяют отыскать отличные варианты. Причём, судя по ощущениям, почти половина отелей в Японии - это рёканы, традиционные японские гостиницы. Они своеобразны, но очень помогают почувствовать дух Японии, так что очень советую. Позже я подробно расскажу про один из них.

// la-es.livejournal.com

Связь и Интернет.

В Японии нет GSM-сетей, поэтому мобильники, которые умеют работать только в этом стандарте, в Японии бесполезны. Мой айфон, однако, без проблем переключился на местную сеть. Местную сим-карту купить теоретически можно, но на практике довольно затруднительно, поэтому я просто оставался в роуминге, подключив тарифные опции.

С Интернетом же всё интереснее. В Японии распространена такая жутко удобная штука, как карманный вай-фай. Ты носишь в кармане маленький приборчик (размерами меньше мобильника), который в любое время и в любом месте раздаёт тебе вай-фай на любой скорости (в зависимости от тарифного плана). У меня, к примеру, был 1 Мбит в секунду - и ноутбук, и айфон просто летали с таким Интернетом. Зона покрытия - почти вся страна, у меня были перебои только когда я забрался на священную гору с монастырями. Приборчик можно арендовать за несколько долларов в сутки. Я сделал это заранее, ещё из России - и пакет с приборчиком и инструкциями ждал меня в первой же гостинице в Токио, а в конце путешествия мне нужно было всего лишь запечатать его в прилагавшийся конверт с обратным адресом и кинуть в любой почтовый ящик. Рекомендую.

// la-es.livejournal.com

Деньги.

В Японии далеко не везде принимают кредитные карты, поэтому наличные иены с собой нужны. Я поменял их ещё в России - так получалось выгоднее, чем менять рубли сначала на доллары, а потом, в Японии, на иены. Благо, иены не настолько экзотическая валюта, как, скажем, бразильские реалы - купить их в России можно без проблем.

// la-es.livejournal.com

Отношение к иностранцам.

Иностранцев в Японии называют "гайдзины", "чужаки". И хотя я много слышал, что японцы неприязненно относятся к гайдзинам, внешне это никак не проявлялось. Даже если ты что-то делаешь не так, как положено, тебя поправят доброжелательно и вежливо. Это чем-то похоже на отношение взрослых к детям - мол, что с них взять, неразумных. :-) Каждый взрослый японец считает своим долгом помочь тебе - стоит остановиться в метро и развернуть карту, как тут же подойдёт кто-нибудь и спросит, не нужна ли тебе помощь. И так один за другим и будут подходить. :-) В суши-баре в Осаке рядом со мной сидела молодая японка, немного знающая английский - так она сразу же начала меня учить, как пользоваться меню, делать заказ, есть палочками и так далее. Хотя, честно говоря, я всё это уже умел без неё, но было забавно. :-)

// la-es.livejournal.com

На этом пока всё, надеюсь я не слишком вас утомил.

Читайте на 123ru.net


Новости 24/7 DirectAdvert - доход для вашего сайта



Частные объявления в Вашем городе, в Вашем регионе и в России



Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Вашем городе

Ria.city

В Пулково задержаны пять и отменены три рейса

«Краснодар» разгромил «Спартак» и единолично возглавил таблицу РПЛ

Онуфриенко о визите Белоусова в Китай: "Новые угрозы вынуждают"

Анна Атлас задается вопросом, как малые компании могут использовать креативность для достижения целей устойчивого развития

Музыкальные новости

«В юности у меня были зубы, как у зайца, а потом я их съел». Митя Фомин в Comedy Club на ТНТ рассказал, зачем артисты меняют зубы

Путин прибыл на Деловой форум БРИКС в Москве

Талантливый Музыкант и Исполнитель из Нижнего Тагила.

Former Sony exec says focusing on high-budget blockbusters is 'a death sentence' for the games industry

Новости России

В Вологде легендарный хор Минина исполнил «Перезвоны» Валерия Гаврилина

Выяснилось, где россияне планируют встречать Новый год

Синоптик Леус: в понедельник в Москве воздух прогреется до плюс 15℃

«Краснодар» разгромил «Спартак» и единолично возглавил таблицу РПЛ

Экология в России и мире

10 городов, куда можно поехать на выходные из Москвы + бонус

В Москве прошел образовательный бизнес-форум «Женское дело. Территория успеха. Бизнес. Красота. Самореализация»

Российские туристы побывали в Японии и были шокированы низкими ценами

Лучшая инклюзивная школа России-2024: стимул профессионального развития

Спорт в России и мире

Спортивный врач назвал причину возможной ампутации яичка Рублева

Даниил Медведев снялся с турнира категории ATP-500 в Вене

Дарья Касаткина стала первой по числу побед за сезон на турнирах WTA-500 после 2015 года

«Размером с грейпфрут»: теннисистке Серене Уильямс удалили гигантскую опухоль

Moscow.media

Открыт обход Октябрьского на М-5 «Урал»

"ДиМ" на выставке "Дорога 2024"

В Италии прошел первый этап проекта «Культурная миссия в Италии»

На Урале вынесли приговор водителю автобуса за спровоцированное им смертельное ДТП







Топ новостей на этот час

Rss.plus





СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *