Децата в Украйна ще четат бестселъри, вместо Толстой и Достоевски
Министерството на образованието на Украйна замества Толстой и Достоевски със съвременни чуждестранни автори, предаде РИА "Новости" в понеделник (27 март).
Толстой, Достоевски и другите: колко са печелили руските писатели?
Украинското Министерство на образованието публикува втора редакция на програмата за училищно развитие за 5-9 клас, според която от планираната за изучаване световна литература са премахнати произведения на Толстой и Достоевски, предаде украинският вестник "Вести".Изданието посочва, че литературната класика ще бъде заменена от произведения на съвременни писатели. Авторите на реформата са убедени, че петокласниците трябва да прочетат "Чарли и шоколадовата фабрика", в 7-ми клас да се запознаят с Даян Джоунс и "Подвижният замък на Хоул", а в 9-ти клас да изучават "Да убиеш присмехулник" от Харпър Ли и антиутопията на Рей Бредбъри - "451 градуса по Фаренхайт".
Руският заместник-говорител на Държавна дума Пьотр Толстой заяви, че изключването на Толстой и Достоевски от образователната програма е доказателство за това, че сегашните украински власти са непълноценни, предаде "Виста Нюз" ("Vista News"). Според наследника на Лев Николаевич Толстой, "Ана Каренина" и "Война и мир" повече от век вълнуват читателите, така че според него ще надживеят и управниците, а руските класики ще бъдат върнати на украинците, когато правителството се самоизчерпи.
По стъпките на Толстой: съвременни снимки на любимите места на писателя
Някои от родителите в Украйна останаха доволни от промените, като смятат, че четенето на съвременни книги е "модерно" и новата програма ще помогне да се възпитат децата в любов към четенето.
В същото време много от преподавателите се опасяват, че четенето на съвременни произведения може да увреди литературния вкус на учениците.
"Децата подхождат повърхностно към произведенията и в рамките на няколко години ще ги възпитаме в четенето на булевардна литература. Достоевски е отстранен, а в крайна сметка неговият роман "Юноша" е за навлизането в зрялата възраст", — подчерта учителката по чуждестранна литература Светлана Демиденко.
Финалната версия на програмата ще бъде представена в началото на май.
Коледа в руската литература