Бугарски професор: Путин није рекао ни „Македонија“ ни „македонски народ“
Не треба заборавити да сваки државник таквог ранга има припљемене лепе речи за свог госта, пише професор Димитров на свом Фејсбук налогу, а преноси Епицентър.
„Он је дужан да каже нешто што би се допало његовом госту, али да не изазове незадовољство других држава. А званичан став компетентних руских власти је следећи:
2012. године патријарх Кирил изјављује да је Русија добила хришћанство и писменост од Бугарске.
Руски министар културе , историчар професор Мединцев (пише Димитров, док је право име руског министра културе Владимир Медински - прим.ред.) 2014. године каже да је Бугарска задужила Русију хришћанством и писменошћу. У 'Историји словенских књижевности' од пет томова Руске академије наука сви од Св. Климента Охридског до Григора Прличева и Рајка Жинзифова су у одељку 'Бугарска књижевност'. Одељак 'македонска' не постоји.“
Путинова екипа која га је припремала за сусрет са Ивановим је наравно све то знала, пише професор Димитров, и изабрала речи које се могу различито тумачити: „слова су дошла са македонске земље“. „Што је историјски тачно, јер су Ћирило и Методије рођени у Солуну, а град је део античке Македоније, наставља Бугарин. „Ова Путинова изјава највише треба да обрадује Грке, јер они имају тезу да је Македонија део грчког културно-историјског наслеђа. А ако се узме у обзир да је Зоран Зајев, који ће кроз недељу-две постати премијер Македоније, рекао да су Македонци и Бугари један народ, следи да би и ми требало да будемо задовољни, јер израз 'македонска земља' можемо да тумачимо само у географском смислу."
„Кратком изјавом о ћирилици Путин је много тога рекао бугарским властима“