«Купание в пруду под дождем»: Джордж Сондерс не отменяет русскоязычную литературу
На русском языке вышла книга Джорджа Сондерса «Купание в пруду под дождем», в которой именитый американский писатель учит искусству рассказывать истории на примере Толстого, Гоголя, Тургенева и Чехова. Андрей Мягков объясняет, почему научить писать нельзя — а вот научиться, кажется, можно.
Научить быть писателем невозможно. То есть технически научить собирать тексты — это пожалуйста, бесчисленные курсы писательского мастерства для того и народились. И ведь не скажешь, что зря: их выпускники порой пишут отличные романы, да и кое-каким титулованным писателям не помешало бы в пару к золотой лире овладеть киянкой и долотом. Но одних слесарных навыков все-таки недостаточно: чтобы собранный текст ожил, затрепетал, превратился в выдающуюся литературу, нужно что‑то значительнее, чем до совершенства отрепетированный навык расставлять слова. Американец Джордж Сондерс — обладатель Букеровской премии за роман «Линкольн в бардо» и узелка премий поменьше — в своей новой книге «Купание в пруду под дождем» приходит к аналогичному выводу: научить писать невозможно.
Но, даже если вы мечтали за пару дней превратиться в Льва Толстого, а тут такая подлянка, не отчаивайтесь — автору есть чем вас подбодрить. «Купание в пруду…» — это сборник эссе, в которых Сондерс предается кропотливому ана… читать далее.
Теги: Лев Толстой