Лингвалидол: «Скрапулезный» «артапет», но «вширь и вузь» – «падковоней»
http://www.pravmir.ru/lingvalidol-skrapuleznyiy-artapet-no-vshir-i-vuz-padkovoney/
Недавно на страницах соцсетей появилась картинка с изображением нового лекарства – лингвалидола. Это средство для тех, кому плохо от современного уровня грамотности. Автор термина -- пользователь Фейсбука, участник группы "Неологизм года" Отар Бежанов.
Camelot Club вслед за «Правмиром» решил назвать именем этого медикамента новую рубрику. Итак, каждую неделю в разделе «Лингвалидол» мы будем рассказывать о самых невероятных способах написания слов.
Сразу оговоримся: мы делаем это совсем не для того, чтобы все ужасались (хотя тут есть от чего вздрогнуть), а для того, чтобы по-новому взглянуть на слова. Иногда ошибка меняет слово до неузнаваемости, и в нем даже появляется какой-то новый смысл.
И тем не менее просим увести детей и слабонервных граммар-наци от мониторов: то, что вы увидите, может быть опасно для вашего здоровья.
Итак, первая пятерка «лингвалидольных» слов этой недели от
Ксении Турковой
1. Артапет. Это слово прислала в рубрику «Лингвалидол» одна из читательниц. Она сама призналась, что не сразу опознала в этом сочетании букв название профессии. Да, перед нами… ортопед! Но, по всей видимости, с художественными наклонностями, для которого лечение ног – настоящее искусство. «Отделение АРТапедии» звучит многообещающе: от таких специалистов вы наверняка выйдете с самыми красивыми в мире ногами.
2. Милонхолик. Почти 900 упоминаний в Гугле. Встречается в сочетании с «флигматиком», «халериком» и даже «сангвинигом». Очевидно, милонхолик – существо более милое, чем привычный всем меланхолик. А еще, увидев именно такой вариант написания, трудно отделаться от ассоциаций с фамилией одного очень активного депутата из Петербурга. Может быть, милонхолик – это тот, кто заботится о Милонове, холит его и лелеет?
3. Падковоней. Тут ясно, что кто-то на что-то падок, но угадать слово совершенно невозможно. Я увидела его в сообщении одного из слушателей, который написал мне во время радиоэфира. Слушатель просил пригласить в студию гостя, который был бы немного падкованей в теме, то есть подкованнее! В таком же диковинном написании слово напоминает некое экзотическое имя. С восточным принцем Кокразом мы уже знакомы, а это, видимо, его приятель ПадковонЕй.
4. Вширь и вузь. Все логично: если есть ширь, глубь и высь, то есть и узь. Это слово я увидела где-то в соцсетях, но, к сожалению, забыла сделать скриншот, а больше этого зверя никогда нигде не встречала. Это полный эксклюзив, лимитированная до одного экземпляра коллекция. Каравай, как мы знаем, может быть «вот такой ширины и вот такой ужины». Почему же не может быть какой-то там узи? А еще, если посмотреть на это придуманное кем-то слово отстраненно, можно принять его, например, за существительное женского рода: вузь – это девушка, которая учится в вузе.
5. Скрапулезный. Вопрос на форуме об отношениях: «Как понять, любишь ли человека?» Ответ там же: «На этот скрапулезный вопрос так просто и не ответишь». Интересно, что чаще всего в слове скрупулезный просто меняют буквы местами и пишут скурпулезный. Попросите друзей продиктовать вам это слово по буквам – и вы в этом убедитесь. Путаница прекратится, если запомнить латинское scrupus (острый камень), от которого происходит слово. А вот откуда взялся скрапулезный? Загадка. Тут слышится что-то от модного скрапбукинга. Впрочем, даже если исправить написание, ситуации это не изменит: вопрос никак не может быть скрупулезным, а вот, например, подход – может.