Иностранцы в Красноуфимске. Опять?!
Да, Даша снова работала переводчиком. И на этот раз не только переводчиком, но и гидом, нянькой, инструктором по туризму, официантом… Начну с того, что в этом году я сопровождала иностранцев почти все время их пребывания на Урале, в течение шести дней примерно с 9-10 утра до 10-11 вечера, начиная с дня их приезда 19 июня. […]
Да, Даша снова работала переводчиком. И на этот раз не только переводчиком, но и гидом, нянькой, инструктором по туризму, официантом…
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/FDdgW44U1JU.jpg)
Юлия Мезенина, ее дочка Аглая и Анне из Финляндии, которая приехала на Урал во второй раз
Начну с того, что в этом году я сопровождала иностранцев почти все время их пребывания на Урале, в течение шести дней примерно с 9-10 утра до 10-11 вечера, начиная с дня их приезда 19 июня. Моя помощь была особенно нужна, потому что организатор встречи — национальный секретарь Servas по России Юлия Мезенина — была постоянно загружена работой (решением вопросов, связанных с питанием, проживанием, культурной программой, транспортом и т.д.) И это с двумя детьми на руках, причем ее дочке было всего 10 месяцев! Так что теперь, когда мне будут говорить, что дети мешают родителям развиваться, заниматься творчеством и строить карьеру, я буду вспоминать Юлию и смеяться над подобными высказываниями.
День первый. 20 июня. Четверг
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/fvvYh1U60bE.jpg)
Одиль и Ганс из Италии, Изабел и Кармен из Испании и Адела из Гватемалы (она летела 30 часов с двумя пересадками!)
Думаю, день приезда можно пропустить, потому что культурная программа начиналась с четверга. В среду я лишь встречала вторую «партию» иностранцев (9 человек) в гостиницах Екатеринбурга и в аэропорте Кольцово и помогла им разместиться в лагере «Экспресс». Всего приехало 25 человек из 12 стран: Франции, Голландии, Италии, Индии, Финляндии, Испании, Израиля, Албании, Колумбии, Великобритании, Латвии и Гватемалы. Средний возраст гостей — примерно 60 лет, но в этом году были и молодые участники — Милена из Колумбии (27 лет) и Герти из Албании (32 года).
В 10 утра я встретила наших гостей во время завтрака, после чего мы отправились на небольшую экскурсию по историческому центру Красноуфимска. Отправная точка маршрута — часовня на Камушке, до которой нужно было добраться пешком от рынка. Казалось бы, группа из 25 человек, не больше обычного класса, да и идти всего 15-20 минут, однако сопровождать взрослых, самодостаточных личностей гораздо сложнее, чем несамостоятельных, но дисциплинированных детей. Именно поэтому дорога заняла почти час, причем группа растянулась на полкилометра. Интересное наблюдение: оказалось, что ПДД соблюдают далеко не во всех странах. Для индусов, например, красный сигнал светофора абсолютно ничего не значит. Хорошо, что они не понимали, что кричали им разъяренные водители…
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/AP4KdOr_KWs.jpg)
По ходу экскурсии пришлось срочно учиться пользоваться рупором. В итоге он вообще сломался.
Тем не менее, до часовни все добрались в целости и сохранности. Экскурсия начиналась с рассказа о происхождении города, который изначально был крепостью. Сейчас сложно представить деревянные укрепления, расположенные когда-то вдоль реки Уфы, но, благодаря яркому рассказу и картинкам, подготовленным работниками Дворца Творчества, иностранцы смогли «увидеть» в заросшем деревьями береге Уфы призрак старинных укреплений.
Во время этой экскурсии (впрочем, как и всегда) приходилось не только переводить, но и делать множество пояснений. Например, такие понятные для нас слова, как «казаки», «башкиры», «земство» были совершенно неясны для большинства иностранцев, в то время как эти понятия особенно важны для нашего города.
У Свято-Троицкого собора наши гости попали на маленькую ярмарку, словно очутившись в Красноуфимске конца 19 века, когда на этом месте (бывшей соборной площади) действительно проходили ярмарки. Татьяна и Сергей Овчинниковы научили иностранцев традиционным русским играм и пригласили всех в большой международный хоровод. Как и на любой ярмарке гости получили подарки — травяной чай и петушков на палочке.
Экскурсия завершилась мастер-классом по созданию куколок-травниц, его также организовали работники Дворца Творчества. Мне пришлось судорожно вспоминать, как будет по-английски «нить», «узел», «душица», «зверобой», «обматывать», «снянуть» и т.д. Но, как оказалось, я могла обойтись и без этих слов, ведь проще всего — показать. К тому же местные работники всегда были готовы помочь иностранцам. В итоге каждый увез с собой сувенир — часть народной культуры Урала.
После мастер-класса нужно было отвести иностранцев на обед в ресторан «Екатерининский». Если бы не помощь Полины Пчелиной, я бы точно кого-нибудь потеряла, потому что группа снова растянулась на два квартала, пока мы шли. Так или иначе, добрались все. За пару часов все успели поесть и отдохнуть после продолжительной прогулки под палящим солнцем. С погодой, кстати, иностранцам очень повезло — именно в те дни, когда они были в Красноуфимске, в городе стояла жара и было солнечно.
В 16:00 была запланирована экскурсия в краеведческом музее. Примерно за полчаса я стала собирать людей. Все было бы отлично, если бы не свадьба, проходившая в это время на первом этаже. Пока часть иностранцев выходили на улицу или стояли в очереди в туалет, Ганс (немец из Италии), жаждущий узнать, что происходит в зале, где играла громкая музыка, распахнул двери и, пританцовывая, вошел внутрь. Вслед за ним повалили остальные. Тамада радушно принял внезапных гостей и тут же разучил с ними танец. Включил музыку и вот — номер готов, молодожены счастливы. Ну конечно, когда еще к тебе на свадьбу нагрянет толпа иностранцев. Последние же веселятся и не имеют ни малейшего намерения выходить. Я в панике: помимо того, что нас ждут в музее (хотя где музей и где — русская свадьба), вокруг куча пьяных людей (это все-таки русская свадьба) и от них можно ожидать все, что угодно. В итоге я обратилась к Алексею (он русский, но живет в Латвии) с просьбой вытащить иностранцев из зала. Не так сложно было убедить их покинуть ресторан, как уговорить гостей на свадьбе отпустить «ЭТОЖИНОСТРАНЦев». Все-таки Алексею удалось договориться с обеими сторонами и в музей мы почти не опоздали.
На экскурсию по музею был всего час. Мой совет: как можно более вежливо торопите экскурсовода (а лучше этого не делать), иначе вас могут прожечь презрительным взглядом. Как показывает мой небольшой опыт, к музеях переводить сложнее всего: тут тебе и сеялка, и веялка, и ткацкий станок, и лён, и серп… Однако если называемый предмет находится перед глазами, проще показать на него и кратко объяснить, как он работает. Орудия труда похожи у многих народов, и человек быстрее поймет, если вспомнит, как называется этот предмет на своем языке. Кстати, было интересно рассказывать, как работает самовар. Кто еще не знает, посмотрите — это настоящий пример знаменитой русской smekalochki.
От ужина, который был запланирован после похода в музей, все дружно отказались: не выдерживают иностранные желудки русской сытной пищи. Поэтому ужинали уже в лагере парой часов позже. По вечерам, как правило, проходили презентации стран, из которых приехали наши гости. В первый вечер была презентация принимающей страны, то есть России, которая проходила в форме традиционного русского ужина. Юлия заранее купила квас, соленья-варенья, мед, пироги и, конечно, водку. Однако водку пила в основном финка, остальные пробовали с опаской.
Презентацию открывал коллектив из Криулинского ДК. Дети, играющие на народных музыкальных инструментах, устроили маленький концерт для иностранцев. Все были в восторге, особенно француженка Алин, которая уже 5 лет учит русский. Она хорошо поет и даже напевала мелодию, когда мальчик-балалаечник играл «Калинку-малинку». Потом мы с Алексеем пели «Катюшу» и «Подмосковные вечера». С этими песнями были знакомы все иностранцы, а некоторые даже помнили их тексты на своем языке. Алин снова удивила меня: она знала наизусть не только вышеуказанные песни, но и «Синий платочек», причем на русском, в то время как мы в лучшем случае сможем спеть припев.
После ужина иностранцы расходились уставшие, но довольные. Они явно остались в восторге от своего первого дня на Урале!
Иностранцы в Красноуфимске (ч.2)
21 июня. Пятница. День второй.
В этот день иностранцев повезли знакомиться с марийской культурой в село Юва. В музее «Мари пёлем» («марийская изба») им рассказали о традиционной одежде, кухне, верованиях и обрядах марийцев. Затем гостей пригласили на мастер-класс по созданию марийской вышивки (for female), а также предложили заняться мужским трудом: пилить деревья и колоть дрова (for male).
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/2019-07-17_12-38-15.jpg)
Мария из Голландии
Пока иностранцы развлекались, я вышла на улицу, где разговорилась с Паулем из Голландии. Он сидел в одиночестве на крыльце сельского магазина вместо того, чтобы принимать участие в мастер-классах. «Это все ненастоящее», — пояснил Пауль свой выбор. — «Они [марийцы] не ходят каждый день в национальной одежде, не поют все эти песни. Я же хочу посмотреть настоящую деревенскую жизнь».
На этих словах перед нами проезжает мужик на телеге. Настоящей телеге, запряженной лошадью. Едет с поля. Чем не деревенская жизнь во всей ее красе? К тому моменту на улице появилось еще несколько иностранцев, и они с удивлением рассматривали сие транспортное средство. Мужчина нисколько не смутился и даже предложил бесплатно прокатить их по селу, на что некоторые радостно согласились.
Вместе с голландцем Паулем и француженкой из Италии Одиль на телегу взобрался индус Панду. На улице он оказался в тот момент потому, что Юлия должна была отвезти его на своей машине в город в ближайшее время. Выяснилось, что, пока все веселились, Панду успел найти машину до Башкирии из Красноуфимска на BlaBlaCar и связался с пасечником из башкирской деревни, который согласился принять его у себя на пасеке. Как я узнала позже от Юлии, индус изначально собирался пожить на пасеке и на международную встречу прибыл, чтобы проще было добраться до места назначения. В общем, было бы желание, а возможность найдется, и не важно, что человек находится в незнакомой стране без знания русского языка.
Иностранцев, похоже, провезли на телеге по всему селу, так как они довольно долго не возвращались. Тем временем на улице появилась пара из Нидерландов — супруги Рене и Тоу. Вернувшись к музею, «извозчик» помог спуститься довольным пассажирам и предложил прокатить остальных иностранцев. Тоу решительно направилась к телеге. «А как же вы, Рене?» — обратилась я к ее мужу, наблюдающему со стороны. «Она деревенская, а я парень городской. Она к такому привыкла». На мое замечание о том, что Тоу весьма мило смотрится вместе с этим мужчиной, и он может увезти ее навсегда, Рене сказал фразу, которая до сих пор не выходит у меня из головы: «Лучше я оставлю ее в России, чем она умрет со мной в Нидерландах». Вот это любовь, конечно.
Далее гости знакомились с национальной марийской кухней: традиционными пирогами с различными начинками, которые иностранцы ели вместе с домашним вином, травяным чаем или пурой (что-то среднее между квасом и самогоном). Также у иностранцев была возможность сделать фото в национальных костюмах.
В завершение местные жители спели песни на марийском и научили гостей марийским танцам. На этой веселой ноте иностранцы попрощались с Ювой и поехали обратно в Красноуфимск.
В 16:00 был запланирован поход в храм Александра Невского: Юлия договорилась, чтобы иностранцев провели на колокольню, откуда открывался вид на центр города. В город мы приехали на час раньше, и, к радости местных торговцев, я предложила гостям посетить нашу важную достопримечательность — Рынок. Пока они бродили по рядам, я маялась от скуки и не знала, чем заняться. На мое предложение помочь с покупками англичанка ответила: «Keep calm and have a cold drink». «Okay», — ответила я и пошла за лимонадом. Итог: француженка купила шляпу, индус — сарафан для внучки, англичане — халву и испанки — пастилу и мед, про остальных не знаю, но тоже подошли к храму довольные.
Небольшое отступление. Человек ничего не делает зря. Никогда. И даже домашнее задание, которое я делала для своей подруги пару лет назад — сообщение про достопримечательности Красноуфимска на английском — было сделано не зря. Именно это сообщение я пересказывала, когда проводила экскурсию внутри храма Александра Невского. После моего рассказа иностранцев провели на колокольню. Прожив всю жизнь в родном городе, я ни разу там не была, поэтому тоже решила туда сходить. Пришлось карабкаться по крутой узкой лестнице, но это того стоило: вид оказался очень классным.
После ужина мы вернулись в «Экспресс», где вечером проходили презентации стран-участниц международной встречи. Было безумно интересно узнать о различных странах от их жителей, которые к тому же привезли с собой частички национальной культуры: песни, продукты или сувениры-символы региона. Несколько фактов, которые я открыла для себя этим вечером:
— Если жители Латвии выстроятся вдоль балтийского побережья страны, им хватит места для того, чтобы поднять локти (так Алексей доказал, что Латвия большая страна относительно населения).
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/g9EXPf18abM.jpg)
Рижский бальзам
— Глава Google — индус.
— Дочь Павла Первого, Анна Павловна, была королевой Нидерландов.
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/ooFa1UetCac.jpg)
Презентация Индии
— Весь Израиль можно проехать за 5 часов на машине.
Кстати, так совпало, что презентации приходили накануне субботы, когда у иудеев Шаббат. По этой причине израильтянка Майя попросила выступить первой и в начале выступления зажгла свечи. По традиции, в субботу запрещено работать, даже разводить огонь, поэтому в пятницу вечером в домах иудеев хозяйка дома зажигает свечи.
— «Пилар» — это «колонна» по-испански, от этого слова произошло название собора Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар в Сарагосе (забавно, что Пилар — имя одной из испанок).
Как правило, у европейцев есть как минимум два имени. В Испании практически у всех женщин первое имя — Мария. Как сказала Изабел (различают испанок во второму имени), если в Испании крикнуть «Мария!», откликнется любая женщина.
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/RM9hSvMuCG4.jpg)
Презентация Индии
— Лакричные конфеты (лакрица=солодка) из Финляндии есть можно, а из Голландии — не стоит. Гадость.
А вот истинный голландский сыр оказался очень вкусным, как и французское печенье.
![](https://ksk66.ru/wp-content/uploads/2019/07/7vVe5u9EuLg.jpg)
Голландские конфеты из лакрицы в форме селедок. Они даже по вкусу похожи напоминают рыбу: соленые и горьковатые.
В конце вечера я спела несколько песен под гитару. Я решила познакомить иностранцев с песнями, которые едва ли знают за рубежом, но любят в России. Все, кто когда-либо был в детском лагере, помнят «Алые паруса». Припев этой песни настолько простой, что спеть его можно и без знания русского языка. Так, куплет пели мы с Полиной, а припев — все вместе. Получилось очень здорово!
«А следующая песня», — говорю я, — «тоже про любовь, но грустная. Называется «Батарейка». Припев в ней еще проще: «ой-я-ия-и-ё, батарейка». Все запомнили?» В совместном исполнении это звучало очень смешно. Потом спели «Мое сердце» Сплина, припев тоже пели все вместе, правда, вместо огромных русских слов «остановилось» и «замерло» получалась каша из непонятных звуков. Но было весело.
Домой я вернулась почти в 12 ночи и еще час рассказывала маме о том, что произошло за весь день, пока она рассматривала мои подарки из Испании, Индии, Англии и Гватемалы. Так завершился поистине мультикультурный день!