На одной из прошлых групп 3ей ступени МГИ мы говорили о том, на каком языке говорить с клиентом, или любым другим человеком (другом или родственником, например), чтобы с большей вероятностью донести до него то, что мы хотели бы. Никаких гарантий, что мы будем услушаны и поняты, конечно, всё равно нет и не будет. Но как добавить шансов на контакт? Как сделать это контактирование, в принципе, более возможным? Что в наших силах?Сошлись на том, что хорошо бы учитывать то, на каком языке говорит (в какой форме себя выражает) клиент в данных (своих) обстоятельствах. В каких чувствах находится сейчас, какая потребность для него наиболее актуальна, и как он пробует взаимодействовать со своими чувствами и закрывать свою потребность через ту форму общения, которую сейчас выбирает.И попробовать поговорить с ним на его языке. Хотя бы в приближённом к его форме выражения варианте. Хотя бы не сильно противоположном. Хотя бы первое время, для того, чтобы можно было установить контакт.Приведу примеры: ...