Мы в Telegram
Добавить новость

Авраам Шлёнский – выдающийся ивритский поэт и переводчик

Авраам Шлёнский – выдающийся ивритский поэт, переводчик и общественно-литературный деятель скончался 18 мая 1973 в Тель-Авиве. Он родился 6 марта 1900 в местечке Крюково, Полтавской губернии и был назван в честь деда Авраама Лавата, раввина города Николаева. Сперва Авраам учился … Читать далее

Авраам Шлёнский – выдающийся ивритский поэт, переводчик и общественно-литературный деятель скончался 18 мая 1973 в Тель-Авиве. Он родился 6 марта 1900 в местечке Крюково, Полтавской губернии и был назван в честь деда Авраама Лавата, раввина города Николаева. Сперва Авраам учился реформированном хедере, а после достижения религиозного совершеннолетия (бар-мицвы в 13 лет), родители отправили его в Землю Израиля учиться в тель-авивской гимназии «Герцлия».

С началом Первой мировой войны большая часть иностранных поданных была выслана турецкими властями из Земли Израиля. Аврааму пришлось заканчивать учебу в екатеринославской гимназии с преподаванием на идише. В годы гражданской войны он стал свидетелем погромов и издевательств над евреями, что еще больше привлекло его к сионизму. Теперь жизни в другом месте, кроме еврейского ишува, он уже не представлял себе и в 1921 году вернулся в Эрец-Исраэль. Сперва Авраам участвовал в строительстве дорог, жил в киббуце Эйн-Харод.

В 1922 году переехал в Тель-Авив, где рассчитывал зарабатывать литературной деятельностью. Этим надеждам на первом этапе не было дано осуществиться, и чтобы заработать на жизнь, Авраам работал на стройке. Одновременно он писал стихи и статьи о литературе, которые печатались в журнале революционно-модернистского направления «Хедим». Скопив немного денег, он в 1924 году отправился в Париж – тогдашнюю столицу культурного мира, где познакомился с поэзией французского символизма, оказавшую решительное влияние на все его дальнейшее творчество.

Авраам Шлёнский в 1936 г. Фото: Золтан Кругер

Вернувшись Тель-Авив в 1925, стал сотрудником газеты «Давар», в которой редактировал литературное приложение и занимался переводами на иврит. Выпускал литературный еженедельник Союза ивритских писателей Эрец-Исраэль «Ктувим». Это издание быстро отделилось от Союза ивритских писателей и стало трибуной нового литературного поколения со Шлёнским во главе, отмежевавшегося от поэтической школы Х. Н. Бялика. С 1928 по 1942 годы Шлёнский работал литературным редактором и вел различные рубрики в газете «Ха-Арец». С момента основания в 1939 году издательства «Сифрият поалим» был его сотрудником и проработал в издательстве до конца жизни. В годы Второй мировой войны Шлёнский занимался в основном переводами, особенно советской литературы. Издавал литературные журналы, переводил на иврит как классическую литературу – Шекспира, де Костера, Пушкина, Гоголя, Чехова, Толстого, Блока, так и современников – Мандельштама, Пастернака, Симонова. В частности, перевел стихотворение Константина Симонова «Жди меня».

Шлёнский был мастером поэтического перевода с русского языка, в первую очередь произведений А. С. Пушкина. Перевод «Евгения Онегина» со скрупулезной точностью воспроизводит ритмику и стилистическое богатство оригинала и признан критикой лучшим переводом этого произведения на иностранный язык. Сравниться с ним, а по мнению некоторых критиков даже превосходит его, может лишь перевод поэмы, сделанный в 21 веке Зеэвом Гейзелем, использовавшим новые слова, которыми обогатился иврит за время, прошедшее после перевода Шлёнского. Среди переводов Шлёнского: «Борис Годунов», лирика и «Маленькие трагедии» Пушкина, комедии Н. Гоголя «Ревизор» и «Женитьба», произведения А. Чехова, «Двенадцать» и «Скифы» А. Блока, «Поднятая целина» и «Тихий Дон» М. Шолохова, рассказы И. Бабеля, В. Бианки, М. Горького, А. Островского и многих других. Событием в жизни ишува стал выход сборника «Шират Русия» («Поэзия России», 1942) под редакцией Шлёнского и Леи Гольдберг.

Вместе с тем, Шлёнский автор многих стихотворений, пользовавшихся большой популярностью. Он также внес заметный вклад в обогащение языка: в 1945 его не случайно избрали членом Комитета языка иврит, он много работал над лексикой языка, в частности, конкретизировал названия многих растений и животных. Написал он и ряд книг для детей, в которых проявилась его склонность к словесной игре, аллитерациям, каламбуру. В 1967 году Шлёнскому была присуждена Государственная премия Израиля. Стихи Шлёнского переводились на многие языки мира.

На протяжении десяти лет, начиная с конца 1950-х годов, по просьбе тогдашнего главы «Натива» Шауля Авигура, Шлёнский вел переписку с еврейскими писателями в Советском Союзе, в которых не только рассказывал им об Израиле и его культуре, поддерживая их еврейское самосознание. Часть этой переписки увидела свет в 1977 году, уже после смерти Шлёнского.

Посланники «Натива» на постсоветском пространстве регулярно проводят фестивали ивритской литературы, в ходе которых творчеству Авраама Шлёнского уделяется большое внимание.

Читайте на 123ru.net


Новости 24/7 DirectAdvert - доход для вашего сайта



Частные объявления в Полтаве, в Полтавской области и в России



Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Полтаве

Ria.city

«Пушкинские дни»: в Самарской области пройдут праздничные мероприятия

Через Тису за €15 тисяч: поблизу кордону викрито організатора схеми

Шведы подсчитали военные расходы РФ и НАТО, и успокоились: Москва больше не страшна Западу

Студия Михалкова снимет кино в Тульской области: жителей приглашают сняться в массовке

Музыкальные новости

США и Европа "подготавливают" Россию и Ближний Восток для переселений?!

Путин назвал отношения с Африкой одним из приоритетных направлений для РФ

Почта России помогла детям-подопечным благотворительных фондов встретиться с футболистами ЦСКА

Более 2 тысяч жителей Московской области получат работу благодаря «Магниту»

Новости России

Бывший мэр Новосибирска Локоть прочитал отрывок поэмы Пушкина в «трениках»

«Пушкинские дни»: в Самарской области пройдут праздничные мероприятия

Как «Свадьба в Малиновке» вышла боком председателю колхоза

Матери юных футболистов выступили против детской площадки в Новосибирске

Экология в России и мире

Антисанитария в службах доставки: токсиколог Кутушов рассказал, почему опасно заказывать еду

Немцы решили элегантно кинуть турецкие отели: гостиницы Анталии уже в шоке и угрожают массовыми удержанием туристов

В Москве прошла Премия-практикум «Харизма Года»

Туристка заразилась плотоядной болезнью и потеряла руку: новая инфекция начала распространяться на людей, посещающих достопримечательности

Спорт в России и мире

Андреева рассказала о своих планах на предстоящий матч с Соболенко во Франции

Теннисист Медведев снялся с турнира ATP в Нидерландах из-за травмы

«Сейчас даже счёт не помню»: Андреева сенсационно победила Соболенко и вышла в полуфинал «Ролан Гаррос»

Семнадцатилетняя Андреева впервые сыграет в полуфинале турнира Большого шлема

Moscow.media

Военные следователи провели рейд по бывшим мигрантам в Керчи

Портативный ТСД корпоративного класса Saotron RT-T70

Средняя полоса в июне.

Приглашенные солистки выступят в опере «Руслан и Людмила»







Топ новостей на этот час в Полтаве и Полтавской области

Rss.plus





СМИ24.net — правдивые новости, непрерывно 24/7 на русском языке с ежеминутным обновлением *