"Брексит": разговор на повышенных тонах
Перспектива выхода из ЕС без соглашения вызывает напряжение и в обществе, и в парламенте.
Перспектива выхода из ЕС без соглашения вызывает напряжение и в обществе, и в парламенте.
Соединённые Штаты заявили о начале вывода войск из Сирии и о разгроме террористической группировки "Исламское государство" в этой стране.
О моде на карликовых свинок, которые стали ещё более популярны в Год Свиньи.
В британском парламенте разгорелся скандал из-за высказывания лидера оппозиции Джереми Корбина. Консерваторы уверены, что он назвал премьер-министра "тупой женщиной", сам он настаивает, что говорил о "тупых людях".
Путешествия на поезде снова становятся все более популярными, в том числе ночью. Государственная компания Австрийские Федеральные железные дороги (ÖBB), расширяет сеть ночных поездов.
МИД РФ допускает передачу Японии части южных Курил, но Япония продолжает претендовать на все.
Министерство экономики Италии заявляет о договоренности, в Еврокомиссии подтверждают, что обсуждение состоится сегодня.
Еврокомиссия приветствовала достижение странами-членами ЕС компромисса о квотах на рыболовство на будущий год
Работа мечты: кто станет наставником красных дьяволов после увольнения Жозе Моуринью? Зидан, Блан или Почеттино?
Работа мечты: кто станет наставником красных дьяволов после увольнения Жозе Моуриньо? Зидан, Блан или Почеттино?
Генпрокурор штата Нью-Йорк Барбара Андервуд добилась самороспуска благотворительного фонда президента США Дональда Трампа
После шести дней протестов на акцию оппозиции в Будапеште вышли десятки людей