Николай Пушешников: литератор, переводчик, критик
В начале XX века в московских литературных кругах получил признание провинциальный потомственный дворянин Николай Алексеевич Пушешников, сделавший себе имя талантливыми переводами Д. Киплинга, Р. Тагора, Д. Лондона, Д. Голсуорси. Он выбрал эту стезю по совету Ивана Алексеевича Бунина, двоюродного брата матери. Пушешниковы, как и Бунины, владели имением в Елецком уезде Орловской губернии, и соседство дворянских семей привело к знакомству Алексея Ивановича и Софьи Николаевны Буниной, родителей выдающегося переводчика и литератора.

